Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Traduci spagnolo arabo عَكْسُ أَوْسَع
spagnolo
arabo
Risultati Correlati
-
espaciar (v.)altro ...
-
dedicar (v.)altro ...
-
expandir (v.)altro ...
-
ampliar (v.)altro ...
-
ensanchar (v.)altro ...
-
agrandar (v.)altro ...
-
devolver (v.)altro ...
-
expresar (v.)altro ...
-
عكس {contraria}altro ...
- altro ...
-
regresar (v.)altro ...
-
reflejar (v.)altro ...
- altro ...
-
recambiar (v.)altro ...
- altro ...
-
volver (v.)altro ...
-
عكس {terca}altro ...
-
trabucar (v.)altro ...
-
tantear (v.)altro ...
- altro ...
-
viceversa (adv.)altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
Los gobiernos también pueden estimar necesario examinar a qué iniciativas podría recurrirse para derribar los obstáculos a la cooperación internacional que surgen de las limitaciones sobre la confidencialidad y los posibles desincentivos a las empresas para que comuniquen sus propias prácticas a fin de beneficiarse de los programas nacionales de indulgencia (porque esos programas no los pondrían al abrigo de una aplicación internacional más generalizada y efectiva); o por el contrario, si los incentivos para que los países con una aplicación eficaz en este ámbito colaboren con países que tienen sistemas de aplicación menos eficaces (principalmente los países en desarrollo) se intensificarían porque el éxito de los programas nacionales de indulgencia dependen cada vez más de que los que deseen acogerse a ellos reciban garantías comparables de que no serán procesados o de que se aplicarán penas limitadas en otras jurisdicciones; si el hecho de que al parecer cada vez con más frecuencia los cárteles internacionales celebran sus reuniones en países que no tienen un sistema eficaz de aplicación de la normativa anticártel podría servir de incentivo adicional para fortalecer la cooperación internacional; y qué iniciativas podrían adoptarse en materia de asistencia técnica, condiciones adecuadas en los acuerdos de cooperación o la colaboración respecto de los programas de indulgencia para que los incentivos sean realmente eficaces.وقد ترغب الحكومات أيضا في مناقشة ما يلي: مدى كون المبادرات التي يمكن اتخاذها للتصدي لكل من العقبات التي تعترض التعاون الدولي بسبب قيود السرية والعوامل قد تثني الشركات عن الإبلاغ الذاتي من أجل الاستفادة من برامج التسامح الوطنية (لأن هذه البرامج لن تحميها من الإنفاذ الدولي الفعلي وعلى نطاق أوسع)؛ وعلى العكس من ذلك، هناك احتمال ازدياد الحوافز التي تشجع البلدان التي لها إنفاذ فعلي في هذا المجال على التعاون مع بلدان إنفاذها أقل فعالية (لا سيما البلدان النامية) نظرا لكون النجاح الذي تعرفه برامج التسامح الوطنية يزداد اعتمادا على طالبي التسامح الذين يتلقون ضمانات مثيلة بعدم الإنفاذ أو بفرض عقوبات محدودة في ولايات قضائية أخرى؛ ثم هناك على ما يبدو ازدياد الكارتلات الدولية التي تعقد اجتماعاتها خارج البلدان التي لها إنفاذ فعلي لتدابير مكافحة الكارتلات مما قد يشكل أيضا حافزا آخر لتعزيز التعاون الدولي؛ وهناك أيضا نوعية المبادرات التي يمكن اتخاذها من حيث المساعدة المؤقتة، والشروط الملائمة الواردة في اتفاقات التعاون أو التعاون فيما يتعلق ببرامج التسامح لتمكين أي من هذه الحوافز على الظهور بشكل بارز على الساحة.